Depuis le 12 septembre 2007, nous fétons le Millénium éthiopien.
C’est l’occasion Pour nous de saluer la traduction du "KEBRA NEGAST, la Gloire des Rois d’Ethiopie" par Samuel Malher.
Cette traduction intégrale est la première éditée en France.
(Il a existé une traduction datant de 1558 en français qui a était détruite par l’église qui voulait détenir le monopole de la compréhension de la bible).
En effet L’église a passé sous silence le fils de Salomon en Ethiopie : Ménélik, né de Salomon et Makéda, Reine d’Éthiopie.
Ainsi que trois livres :
- Sankédar, le livre des saints
- Fêta Nagast, le livre à la gloire des reines
- Kebra Nagast, le livre à la Gloire des rois.
De Lalibela à Axoum L'Ethiopie est un pays antique, héritier d'une histoire de plusieurs milliers d'années. C’est est la terre où serait déposée l'arche.
Le Kebra Negast, signifie La Gloire des Rois en guèze (Le Guèze, ou Gue'ez c’est l’Éthiopien classique, mais on ne le parle plus depuis le 14° siècle, c’est un peu comme le latin chez nous, le Guèze est employé comme une langue liturgique en Ethiopie.) L’amharique est la langue actuelle de l'Éthiopie.
Le Kebra Nagast est un récit épique qui relate les évènements 1000 ans avant JC.
Le kebra nagast ou Kebre Negest ou encore Kabra Nagast a était écrit par des scribes tigréens entre la fin du treizième et le début du quatorzième siècle.
Et ce qui en fait un livre d’importance en Ethiopie mais aussi pour tous les rastas car y est relaté la rencontre entre Makéda la reine de Saba et Salomon le roi d’Israël.
Leur enfant Ménélik 1° a était le fondateur de la dynastie des empereurs salomonides dont Hailé Sélassié (ras tafari makonen) est le 225 ème descendant.
Ménélik s’est emparé des Tables de la Loi de Dieu qui serait encore dans la chapelle Sainte Marie de Sion à Axoum.
L’Arche d’Alliance, a été apporté de Jérusalem à Aksoum par Ménélik le 1er fils de Salomon. Le kebra nagast :
La traduction se présente ensuite sous forme de 118 chapitres répartis en 7 parties
- Sommaire
- avant propos
- introduction
- Première partie : Au commencement
- Deuxième partie : La Reine de Saba
- Troisième partie : Ménélik Ier
- Quatrième partie : L’arche d’alliance
- Cinquième partie : Le déclin du royaume de Salomon
- Sixième partie : La Gloire du Royaume d’Ethiopie
- Septième partie : Les prophéties
il a d’abord apris l’Amharique puis ensuite le Guèze à Axoum, capitale religieuse de l’église Orthodoxe.
C’est le patriarche Abuna Paulos qui après bénédiction lui a permit pendant deux ans de traduire en français la gloire des rois d’Ethiopie.
EXTRAIT DE L’INTRODUCTION :
"Plusieurs cycles de légendes se superposent donc pour former l’histoire sainte du peuple chrétien d’Ethiopie élu de Dieu. Le Kebra Nagast raconte comment les fils de Salomon, Roboam possédant une perle à Jérusalem, Ménélik 1er l’arche de l’alliance en Ethiopie et Adrami la croix du Christ à Rome, se partagent le monde.
La partie centrale est bien entendu l’histoire de la rencontre du roi Salomon et de la Reine de Saba appelée Makeda, et qui signifie « reine ». Cette rencontre est commune aux trois religions du livre, le judaïsme, le christianisme et l’islam. Cependant, elle prend une dimension toute particulière dans le Kebra Nagast dans le sens où le fruit de leur union (Ménélik 1er) fonde la dynastie des empereurs éthiopiens, établit leur filiation avec Salomon et renforce ainsi leur pouvoir.
Le second article de la Constitution éthiopienne de 1955 stipule que «Sa dignité Impériale doit rester constamment fidèle à la lignée ininterrompue qui le rattache à la dynastie de Ménélik I, fils de la Reine d’Ethiopie, la Reine de Saba, et du Roi Salomon de Jérusalem». Le roi d’Ethiopie est donc d’origine sainte, le plus vénérable des monarques de la terre, son ascendance salomonienne faisant de lui le cousin de Jésus. Cette tradition a en effet tenu un rôle important dans l’idéologie impériale éthiopienne selon la Constitution de 1955 qui faisait du dernier empereur d’Ethiopie, Haïlé Sélassié Ier, (Force de la Trinité), le 225ème descendant de la Reine de Saba avant d’être déposé en 1974."
1 commentaire:
Ici, quelques extraits du "Kebra Nagast" concernant la rencontre entre Salomon et la reine de Saba :
http://www.villemagne.net/site_fr/jerusalem-reine-de-saba.php
(avec l'autorisation de Samuel Mahler)
Enregistrer un commentaire